The Hindi version of KGF is doing better business than Shah Rukh Khan’s Zero. According to trade sources KGF has scored a telling victory in the Hindi belt with its dubbed Hindi version.
Yash, who plays the lead role in the movie, responding to this rare feat by a Kannada origin film said that he is gratified by the response of the Hindi audience.
“I won’t say that doing better than a Shah Rukh Khan film in Hindi speaking belts is something I aspired to do. Ideally, I would want both the films to do well. But yes, the way North Indian audience have responded has surprised all of us. In North India, they don’t know who I am, yet they are clapping and cheering at my entry.” says Yash.
‘Rocking Star’, as he is known in Karnataka, added, “We knew we had made a film that would make us proud. We wanted to take Kannada cinema to another level. So far we were seen as underdogs. We wanted that to end. And we’ve succeeded in doing that.”
Speaking on the dubbing end, the actor said, “We worked really hard on the dubbing end to ensure there were no overlaps in the lip-sync. Also the cultural references in the dialogues had to be changed. Certain words and phrases in Kannada have an entirely different connotation in Tamil or Hindi.”
Trade analyst Amod Mehra, says, “After the success of Baahubali, more and more south Indian films are being dubbed in Hindi. The success of KGF over Zero proves the point that if the content is good, then even if the film is dubbed it makes no difference.”